《蓝花》(Aoihana)[YA字幕组&华盟字幕社][09年7月新番][全11话RMVB+720p_MP4][TVRip]

《蓝花》(Aoihana)[YA字幕组&华盟字幕社][09年7月新番][全11话RMVB+720p_MP4][TVRip]
  • 片  名  《蓝花》(Aoihana)[YA字幕组&华盟字幕社][09年7月新番][全11话RMVB+720p_MP4][TVRip]
  • 简  介  Douban3722568:7.8(604 votes)发行时间: 2009年语言: 日语
  • 类  别  动漫
  • 小  类  电视动画


  • 详细介绍中文名: 蓝花英文名: Aoihana别名: 青花资源格式: TVRip版本: [YA字幕组 华盟字幕社][09年7月新番][全11话RMVB+720p_MP4]发行时间: 2009年地区: 日本语言: 日语简介: 【原名】青花
    【中文名】蓝花
    【英文名】Aoihana
    【字幕】YA字幕组 华盟字幕社
    【格式】RMVB+x264_MP4
    【STORY】
    「要是我喜欢的人」
    「是女生的话,你会怎么做?」
    以鎌仓为舞台描绘的
    女孩子们的恋爱模样
    志村贵子的那部原作
    终於迎来动画化
    「她的一句话」
    「轻易地跨越了相隔十年的鸿沟」
    【STAFF】
    原作:志村贵子
    监督:カサヰケンイチ
    シリーズ构成:高山文彦
    キャラクターデザイン:音地正行
    音楽:羽毛田丈史
    アニメーション制作:J.C.STAFF
    制作:青い花制作委员会
    放送局:フジテレビ
    【CAST】
    万城目ふみ/高部あい
    奥平あきら/仪武ゆう子
    杉本恭己/石松千恵美
    井汲京子/堀江由衣
    安田美沙子/井口裕香
    本厚木洋子/矢作纱友里
    茂木美和/豊崎爱生
    花城千津/大浦冬华
    【公式】
    http://www.aoihana.tv/
  • 《蓝花》(Aoihana)[YA字幕组&华盟字幕社][09年7月新番][全11话RMVB+720p_MP4][TVRip]_large

精选评论

蓝色的百合
就等这个字幕了~~~
看着不错
真的...7月新番不可或缺的一个名字:堀江由衣= =|||
就等CASO呢 没想到还是和YA合作~~!
果然又是和300合作 支持一下
话说译名为什么不拿原字的 青花
而要翻成 蓝花 呢
国人的对于 青 应该都能够理解是哪种颜色吧 ..


既然意思是蓝花,为什么要翻译成青花呢?
aoi在日文里有"蓝色"的意思


不是翻译成青花,原作上汉字本来就是青花,青色不是在日本才被理解成蓝色的,所以我说过青色是一种什么颜色不是文盲的话自然心里也清楚。我只是觉的翻译成蓝花,跟发出的封面有些不协感所以才在回复中提到,并没有说字幕组翻译成蓝花有什么不对~
照你的意思~青色正确点的意思应该是浅蓝色,是不是应该翻成浅蓝花?
青在国画自成一色
介乎蓝色和绿色之间
我自己觉得翻青色没什么问题
颜色在每人眼里都有色差的

话说这是LES剧?
看了两集不太喜欢富美这样的性格
翻译成蓝花没错,日文的“青”指的是蓝色(Blue)。
翻译成青花也没错,因为中文的“青”包括了蓝色。
中文里“青”并不是一种颜色,是多种颜色。中国的“青”可以是绿色(青草)、可以是蓝色(青天)、可以是黑色(青丝)、也可以是介乎蓝色和绿色之间。
所以无论翻译成《青花》还是《蓝花》,语意上都没有错误。
mama~~
名字可以接受的啦……
好看就行~
百合花……